Хто спотворює українську мову?

Не новости, не сплетни, не слухи, не скандалы. Так, про запас.

Модераторы: RomMc'R, Marion, Bishop, Guard, Kompot, Tanya

В.И.
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 1694
Зарегистрирован: Вт, 22 мар, 2011 18:37

Сообщение В.И. » Сб, 15 окт, 2011 23:39

Rockv писал(а):Ще перекладіть отак через паркан "мы считаем, таем, таем"

Слова "таєм" в російській мові наскільки мені відомо не існує... Для перекладів віршів що вимагають збереження римованого ритму існують інші правила. А якщо у вас (ви ж на це натякаєте) не вистачає фантазії підібрати риму до словосполучення "ми рахуємо" крім нецензурних, то це ваші проблеми, не потрібно їх робити загальними.

Одна справа переклад гоблінів, а зовсім інша якщо для того щоб зрозуміти що таке небодряп і чому на ньому повісили Славка Кепесеса, потрібно сходити на СТБ і запитати в диктора про що саме йшлось. В мене ноги болять слухати такі переклади :wink: .

Аватара пользователя
Rockv
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 8136
Зарегистрирован: Пт, 30 июн, 2006 17:34
Откуда: @Kirovohrad
Контактная информация:

Сообщение Rockv » Вс, 16 окт, 2011 9:27

В.И. писал(а):Слова "таєм" в російській мові наскільки мені відомо не існує...

Дядя Лінгво каже:
таять
глагол, несоверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив таять

Настоящее время

я таю мы таем
ты таешь вы таете
он, она тает они тают

Не треба ще російську мову спотворювати як українську.
Налетай - торопись, восхищайся - украшайся!
ЗЫ.Не устали бред писать и других поучать?

Аватара пользователя
Joan Garriga
гражданин кирнета
гражданин кирнета
Сообщения: 181
Зарегистрирован: Пт, 22 апр, 2011 23:59

Сообщение Joan Garriga » Вс, 16 окт, 2011 9:31

...

Аватара пользователя
Ksuxa
ветеран кирнета
ветеран кирнета
Сообщения: 848
Зарегистрирован: Пн, 02 мар, 2009 12:35
Откуда: Понаєхалі тут

Сообщение Ksuxa » Вс, 16 окт, 2011 10:32

skep писал(а):Для мене все це звучить по-українськи

пані лінгвіст?
В.И. писал(а):(Рус.) я считаю - і що з цього штамп:я рахую , я вважаю, я гадаю, я підраховую, я визнаю, я ловлю (гав) ...(і жодне не є синонімом іншому)?

яещо пану таки дійсно цікаво, то:
я рахую=я підраховую (проводжу арифметичну дію);
я вважаю =я гадаю(маю свій погляд на предмет обговорення)

я ловлю (гав)=відволікаюсь...
В.И. писал(а):Rockv говорит:

skep.Вы ей Богу издеваетесь.

Еще скажите, что нет разницы в этих примерах с "не доводиться":

1) вищенаведена теорема не доводиться засобами алгебри дійсних чисел

2) у цьому факті не доводиться сумніватися.



І який приклад особисто вам здається більш кострубатим?



А що вам тут видається кострубатим?

1) В першому випадку ви кажете що теорему повинно доводити іншими засобами, але й не заперечуєте що це можливо цими,

2) В другому випадку ви кажете що у вас нема підстав сумніватися в факті, але припускаєте що таки підстави можуть існувати.



Тобто в наведених вами реченнях, якщо замінити "не доводиться" на щось інше зміниться зміст думки речення.

перший приклад - "не доводиться" математичний термін,акий можна замінити еквівалентним "не може бути доведеною"
другий приклад - калька з російської, абсолютно граматично неправильно побудоване висловлювання, правильно:"факт не викликає сумнівів"
Надежда и вера в победу добра и здравого смысла умирают последними)))(с)
Изображение

skep
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 2618
Зарегистрирован: Чт, 07 июл, 2011 16:01

Сообщение skep » Вс, 16 окт, 2011 11:36

Ksuxa
пані лінгвіст?

Нікому я не пані,і мені ніхто не пан. І я не лінгвіст. Тому Вам,як лінгвісту,задала питання в цій темі вище. Розвісила вуха,шоб послухати....та дарма. Це що,такий науковий метод-не відповідати на питання,а натомість ставити свої? У мене своє правило- не відповідати тому,хто не відповідає мені. Якщо Вас це не влаштовує,то розмови не буде. Отак просто,

Аватара пользователя
corsar
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 7685
Зарегистрирован: Ср, 21 фев, 2007 10:29
Откуда: kr

Сообщение corsar » Вс, 16 окт, 2011 11:42

В.И. писал(а):1) В першому випадку ви кажете що теорему повинно доводити іншими засобами, але й не заперечуєте що це можливо цими,

дядя, у вас то ли действительно 4 класса образования, то ли украинский вам преподавал китаец русского происхождения... В предложении чётко указано - в этом поле чисел теорема не может быть доказана. там нет лазеек, чтобы подумать, что возможно иначе.

В.И. писал(а):(Рус.) я считаю - і що з цього штамп: я рахую, я вважаю, я гадаю, я підраховую, я визнаю, я ловлю (гав) ...(і жодне не є синонімом іншому)?

внимательно читаем, о чём пример. Если не знаете, что такое штамп, открываем словарь.
В.И. писал(а):Знов марите. Перекладач людина потрібен щоб перекладати слова типу "облизьяна", щоб донести іншій нації чи культурі сенс вислову "Слава КПСС - не людина", або "мармиза", "почвара"...

чуйствую, шо полллитра, а сказать не могу? :)
переводчик нужен, чтобы в сухом остатке получить литературный перевод.
В.И. писал(а):Дослівний переклад це коли словосполучення складні слова перекладають так наче вони окремі, а не тоді коли перекладають окреме слово. Наприклад небоскрёб(рус.)- небошкряб, пилесос(рус.)- пилосмок...
Комп дає не "дослівний", а "неповний" переклад, тож не порівнюйте хрін з пальцем.

"неповний"... бредятина.
просвещайтесь:
http://www.lnu.edu.ua/faculty/intrel/tpp/lecture_4.htm
В.И. писал(а):Проблема в тому що перекладають правильні слова які є в словнику на всіляку дурню що не має сенсу, тому що українське слово схоже на російське. Як у вас з Сікорським, того що є не бачите, натомість побачили як КДБ спотворює фото Юр'єва.

ваша проблема в том, что вы выёживаетесь, а потом тихонько сливаете. но буквально через страницу киваете на слитый Вами материал с таким видом, как будто вы доказали его правильность.
так шо там зі "світлиною"? злилось, як усе інше? :)
Рыба рыба я тебя люблю Спой мне пестню грустную свою
Рыба рыба гвоздь моей души Плавниками нежно пошурши
Рыба рыба ты моя всегда Спой мне пестню грустную мне да

skep
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 2618
Зарегистрирован: Чт, 07 июл, 2011 16:01

Сообщение skep » Вс, 16 окт, 2011 12:19

corsar.Благодарю...ваш ответ понятен. С исследованием значений корней слов знакома.. по А.Шишкову,Тюняеву,П. Лукашевичу,и того же Чудинова, и много еще кого, но к данной теме это не имеет отношения,ну и не обижайтесь,это не ваша тема, вот как тема о технической стороне вертолетов---не моя, но ее важность я понимаю
Ну и давайте по детсадовски. Не могу вставить картинку,поэтому буду писать. Современнаяукраинская редакция сказки про репку..
Був собі дід Андрушка,а в нього-баба Марушка,а в баби-дочечка Мінка,а в дочечки-сучечка Фінка,а в сучечки-киця Варварка,а в киці вихованка - мишка -сіроманка....
Когда мне в детстве читали эту сказку,я спрашивала,а где же папа и мама....видать давно сказочку народную отредактировали ,да не успокоились на достигнутом....еще чуток улучшили.
А это российские спецы работают-В «Литературном чтении» для детей 8-9 лет опубликована сказка про Красную Шапочку-«Когда девочка вошла, волк закутался хорошенько в одеяло, чтоб она его не узнала, и говорит:
- Положи куда-нибудь пирожок да горшочек масла и приляг со мною.
Красная Шапочка разделась и легла в постель. Ее удивило, что без платья бабушка такая странная».
в финале сказки хищник преспокойно пожирает Шапку.
Ну и в сказке Пушкина "О попе и его работнике Балде", попа на купца поменяли.
[/quote]
Алиса, девочка моя, не говори слов, значения которых ты не знаешь, только потому, что они длинные и красиво звучат.

Аватара пользователя
corsar
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 7685
Зарегистрирован: Ср, 21 фев, 2007 10:29
Откуда: kr

Сообщение corsar » Вс, 16 окт, 2011 12:30

эт наверно совсем не моя тема, но не обижайтесь, из Вашего предыдущего поста я ничегошеньки не понял. О чём речь?
Рыба рыба я тебя люблю Спой мне пестню грустную свою
Рыба рыба гвоздь моей души Плавниками нежно пошурши
Рыба рыба ты моя всегда Спой мне пестню грустную мне да

Аватара пользователя
Ksuxa
ветеран кирнета
ветеран кирнета
Сообщения: 848
Зарегистрирован: Пн, 02 мар, 2009 12:35
Откуда: Понаєхалі тут

Сообщение Ksuxa » Вс, 16 окт, 2011 17:17

skep писал(а):Тому Вам,як лінгвісту,задала питання в цій темі вище

де саме? бо
corsar писал(а): из Вашего предыдущего поста я ничегошеньки не понял. О чём речь?
Надежда и вера в победу добра и здравого смысла умирают последними)))(с)

Изображение

skep
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 2618
Зарегистрирован: Чт, 07 июл, 2011 16:01

Сообщение skep » Вс, 16 окт, 2011 17:20

corsar. Ну типа--ушла из темы,сообщив,что и у старых сказок появились новые слова и смыслы...без приглашения эту новость обсуждать.... :D видать не ловко получилось.... :( это у меня бывает...) :D
Алиса, девочка моя, не говори слов, значения которых ты не знаешь, только потому, что они длинные и красиво звучат.

Аватара пользователя
Вахтанг
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 1883
Зарегистрирован: Сб, 25 дек, 2010 13:00

Сообщение Вахтанг » Вс, 16 окт, 2011 19:02

Rockv писал(а):
В.И. писал(а):Сікорський це геніальний конструктор, літаків, гелікоптерів, автор кількох патентів, і просто земляк, але ж не винахідник вертольотів.

Звичайно! Бо він же ж їх називав гелікоптерами :lol:

:lol: :lol: :lol:
В.И. писал(а):
Вахтанг писал(а):Хоспадібожемій!!! Вам чого турбуватися? Мозок же ж можна промити лиш тому, у кого він є...

Ще один з промитими мізками свідоміт... Не втримався щоб не похизуватися на власному прикладі як чудово діаспора зомбує розумово відсталих?

Так-так, один ви в нас Дартан"ян непромитий. Правда, трішки помітні наслідки зустрічі з бандерівською лопатою, але то нічого, а для антиоранж форумів так навіть краще!
Якщо людина класна, мила, українець, але – тупа, як пень, то мене не обходить – що українець! (c)Андрій Середа
_
http://music.i.ua/player/1929030/39520/437666/
http://www.youtube.com/watch?v=5TWy7Y8er1w
_
Придбав за останні роки 43 українські книги.

Аватара пользователя
Vedmak
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 2033
Зарегистрирован: Вс, 16 авг, 2009 8:26
Откуда: Бугогардівська паланка

Сообщение Vedmak » Вс, 16 окт, 2011 23:14

http://www.aif.ua/culture/news/39788? по теме. Цитата: "К 25-летию независимости Украины появится новый 20-томный толковый словарь украинского языка... В новый словарь войдут слова, относящиеся к жаргонным, «вульгарным»". В оглавлении этой книги будут даже фамилии людей, которые поиздевались над рідною мовою...
"Не быць скотам"

Аватара пользователя
Вахтанг
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 1883
Зарегистрирован: Сб, 25 дек, 2010 13:00

Сообщение Вахтанг » Вс, 16 окт, 2011 23:18

Vedmak писал(а):http://www.aif.ua/culture/news/39788? по теме. Цитата: "К 25-летию независимости Украины появится новый 20-томный толковый словарь украинского языка... В новый словарь войдут слова, относящиеся к жаргонным, «вульгарным»". В оглавлении этой книги будут даже фамилии людей, которые поиздевались над рідною мовою...

ДайошЬ по одному тому матюків за кожен рік незалежності! :wink:

ПС: Дай Боже нам всім прочитати 100-й томик!!!
Якщо людина класна, мила, українець, але – тупа, як пень, то мене не обходить – що українець! (c)Андрій Середа

_

http://music.i.ua/player/1929030/39520/437666/

http://www.youtube.com/watch?v=5TWy7Y8er1w

_

Придбав за останні роки 43 українські книги.

Аватара пользователя
Rockv
патриарх кирнета
патриарх кирнета
Сообщения: 8136
Зарегистрирован: Пт, 30 июн, 2006 17:34
Откуда: @Kirovohrad
Контактная информация:

Сообщение Rockv » Пн, 17 окт, 2011 1:43

skep писал(а):Современнаяукраинская редакция сказки про репку.

В российской редакции такой сказки уже и нету, всем помог полноразмерный серый Вова Путин, например.

О. Замість мене вже Ksuxa про приклади все написала, майже як я сам збирався, дякую!

Vedmak, это ж через 5 лет, к 10-летию независимости орфоэпический не смогли издать оба тома, а тут 20. Глядишь, до буквы М допилят аж к 30-летию независимости...
Налетай - торопись, восхищайся - украшайся!

ЗЫ.Не устали бред писать и других поучать?

Аватара пользователя
Яблуко
гражданин кирнета
гражданин кирнета
Сообщения: 258
Зарегистрирован: Вт, 08 май, 2007 15:31
Откуда: Кіровоград
Контактная информация:

Сообщение Яблуко » Пн, 17 окт, 2011 21:10

Найбільший вплив на зміни в мові мають її носії та користувачі. І перш ніж нарікати на мовні "непорозуміння", чужорідні правки і т.д., було б добре повернути ту мову до активного вжитку та пошукати в ній хороших слів.
Бо більша частина учасників дискусії, включаючи автора першого посту, у побуті говорить саме російською, і те занепокоєння "мовним питанням" виглядає дещо фальшиво.

Вернуться в «Всякая всячина»